Business & Medical Services
hote line: +49 89 1500 1545
mail:   doctor@business-service-muenchen.de

Медицинские переводы

Перевод медецинских заключений

Вопрос:

меня интересует сопровождение в клинику в мюнхене и перевод медецинских заключений, диагноз — киста головного мозга арахноидальная.

Мой лечащий врач просит показать как будут выглядеть переведенные документы, могли бы вы пожалуйста направить в мой адрес образцы переведенных документов?

 

Ответ:

Мы без проблем отправим Вам образцы наших переводов медицинских документов, но нас интересуют некоторые детали.

 

Перевод медицинских заключений Вам требуется с немецкого на русский или с русского на немецкий язык?

Ваш лечащий врач российский или немецкий?

Кто Вам подобрал немецких специалистов по лечению арахноидальной киста головного мозга?

Как, когда и на основании чего Вам был поставлен этот диагноз?

Можете ли Вы прислать нам Ваши медицинские документы?

Когда и на сколько Вам потребуется устный переводчик в Мюнхене?

У нас имеется три уровня устных переводчиков:

  1. Дешёвые – студенты.
  2. Средние – медицинские переводчики со стажем.
  3. Дорогие – профессиональные дипломированные переводчики.
  4. Очень дорогие – переводчики с медицинским образованием.

Вопрос: какого уровня переводчики Вас интересуют?

 

Для Вашей информации:

Переводами медицинских документов у нас занимаются врачи прошедшие обучение как в российских медицинских институтах, так и в немецких университетах (минимум 2 семестра).

 

Устными переводами в клиниках или у профессоров у нас занимаются дипломированные присяжные переводчики сдавшие немецкие государственные экзамены и приведённые к присяге.

 

 

Медицинский перевод

Устный и письменный медицинский перевод в Мюнхене

 

Пациент:

Здравствуйте, меня интересует сопровождение в клинику в Мюнхене и перевод медицинский заключений.

Диагноз — киста головного мозга арахноидальная.

Мой лечащий врач просит показать как будут выглядеть переведенные документы.

Могли бы вы пожалуйста направить в мой адрес образцы переведенных документов?

 

Ответ:

Мы без проблем отправим Вам образцы наших переводов медицинских документов, но нас интересуют некоторые детали.

 

Перевод медицинских заключений Вам требуется с немецкого на русский или с русского на немецкий язык?

Ваш лечащий врач российский или немецкий?

Кто Вам подобрал немецких специалистов по лечению арахноидальной киста головного мозга?

Как, когда и на основании чего Вам был поставлен этот диагноз?

Можете ли Вы прислать нам Ваши медицинские документы?

Когда и на сколько Вам потребуется устный переводчик в Мюнхене?

У нас имеется три уровня устных переводчиков:

  1. Дешёвые – студенты.
  2. Средние – медицинские переводчики со стажем.
  3. Дорогие – профессиональные дипломированные переводчики.
  4. Очень дорогие – переводчики с медицинским образованием.

Вопрос: какого уровня переводчики Вас интересуют?

 

Для Вашей информации:

Переводами медицинских документов у нас занимаются врачи прошедшие обучение как в российских медицинских институтах, так и в немецких университетах (минимум 2 семестра).

 

Устными переводами в клиниках или у профессоров у нас занимаются дипломированные присяжные переводчики здавшие немецкие государственные экзамены и приведённые к присяге.

Медицинский переводчик

Обращайтесь к нам за устными и письменными переводами в Германии!

устного переводчика в Мюнхене

Вопрос:

 

Мне придется приехать в клинику Шарите, г. Берлин на консультацию и последующее амбулаторное лечение (примерно 8 недель).

И мне, конечно, понадобится помощь переводчика.
В связи с этим у меня есть к Вам следующие вопросы:
1. Сколько стоит устный медицинский перевод?
2. Сколько стоит письменный медицинский перевод?
3. Как оформляется сотрудничество? Как происходит оплата?

 

Медицинский переводчик в Германии

 

Ответ:

 

Услуги устного переводчика в Мюнхене или Берлине стоят зависят от:

  1. Дата прилёта и отлёта.
  2. Минимальное количество часов в день.
  3. Минимальное количество дней.
  4. Желательная квалификация переводчика по шкале от 1 до 5, где 1 — это студент и 5 – это присяжный переводчик.

 

Письменный перевод стоит дороже устного и зависит от сложности текста. Перевод медицинских (не рукописных) документов стоит от 30 € за одну страницу.

 

Дополнительную информацию Вы найдёте в разделе: Медицинский перевод.

 

Для получения дополнительной информации о Медицинский переводчик либо для оформления заявки на лечение в Германии перейдите по ссылке медицинская консультация.

Обращайтесь к нам!!!
Получите информацию прямо сейчас! Полная анонимность гарантируется!
Чтобы заказать услуги или получить необходимую информацию по всем нюансам, свяжитесь с нашими специалистами!

С помощью формы или по телефону: +49 89 1500 15 4500
или по электронной почте: admin@business-service-muenchen.de

заказать услуги или получить необходимую информацию
Последние изменения:  04.10.2024 00:16      Business & Medical Services©1999      E-mail: admin@business-service-muenchen.de     Тел: +49 89 1500 1545